Wednesday, October 23, 2024

Take : Bamboo

 terjumpa terjemahan lama , entah bila aku buat , sudah tidak ingat:

竹 / Bamboo

              

               An upright thing of green sprouts out of the ground,

               A bladed thing of green springs out of the ground,

               Piercing the iced-over winter,

               And when its green leaves shine on the morning's empty road,

               Tears fall,

               I let tears fall,

               Even now, from over the shoulders burdened by remorse.

               The hazy roots of bamboo spreads out,

               And the bladed thing of green spouts out of the ground.

              

               ますぐなるもの地面に生え、tegak berdiri menunjuk langit

               するどき青きもの地面に生え、tunas rebung itu bagai kerambit

               凍れる冬をつらぬきて、membelah dingin pagi yang menggigit

              

               そのみどり葉光る朝の空路に、kala pagi menyuluh 

dedaun buluh

               なみだたれ、kubiarkan jatuh

               なみだをたれ、air mata sesalan, 

ke atas jalan


               いまはや懺悔をはれる肩の上より、segala sesalku kini sirna

               けぶれる竹の根はひろごり、pada bahu aku merasa, 

akar buluh mula menjalar

               するどき青きもの地面に生え。tunasnya mula keluar




No comments:

Post a Comment